— Насчёт этого не волнуйтесь, — ответил я, — с вашим планом всё будет в порядке.
— Определённо! — не удержался Арнольд, — я уверен, мы его даже перевыполним. Чистилище превосходно справляется с очагами, в этом отношении мы безусловные лидеры в отрасли… — заговорил он фразами с рекламного плаката.
— Скоро узнаем, — не спешил верить на слово Герман, — что ж, раз мы всё выяснили, то предлагаю вам подписать документы, после чего мои люди проводят вас в казарму, где вы сможете остановиться.
Документов было немного. Отказ от претензий в случае ранения или гибели, а также договор на половину странички текста, в котором было больше посвящено проживанию, питанию и распорядку на базе, нежели конкретным обязанностям в очагах. Перед выходом нам ещё пообещали краткий инструктаж, и на этом всё.
И ещё, никаких документов и даже имён у нас не спросили. Всё фиксировалось исключительно с наших слов.
Когда с формальностями было покончено, Ольга всё-таки решилась спросить:
— Сэр, — обратилась она к Герману по-армейски, — могу я задать вопрос?
— Конечно, — с некоторым удивлением отозвался он.
— Почему руководство базы позволяет грабить новичков? — в голосе Ольги звучало возмущение, — мы лично наблюдали эту картину, но при этом никто из военных не вмешался. А ведь вы говорите, что вам требуются волонтёры для выполнения задач.
Майора этот вопрос ни капли не смутил.
— Всё просто, — пояснил он. — Если они не могут дать отпор даже обычным людям, много ли они навоюют против монстров?
Увидев, как задумалась Ольга, он продолжил.
— Правильно. Их прикончат, едва они окажутся за пределами охранной стены. Так пусть лучше они покинут форт пусть и побитыми, но зато живыми, а их имущество послужит тем, кто действительно умеет сражаться. Ну а если у них хватит силы духа или, наоборот, глупости, остаться, то они будут аккуратными и не станут лезть на рожон. Прибьются на подхват к какой-нибудь опытной команде и потихоньку освоятся.
Я кивнул. Звучало это цинично, но разумно, а главное, полностью совпадало с моими мыслями.
Ольга не нашлась что ответить, и мы с комендантом попрощались.
А сразу на выходе из его кабинета нас встретил молодой сержант и быстро провёл в одно из соседних зданий.
Всего нам выделили три комнаты. Одну «офицерскую», которую занял я, и ещё две. Четырёхместную для Прохора, Алана, Арнольда и Фреда, формально он поселился вместе с ними. И ещё одну двухместную для Ольги и Алины.
Все комнаты, кстати, оказались вполне приличными.
Моя была даже двухкомнатной, с крохотной спальней и достаточно просторным кабинетом.
Варианты подчинённых выглядели скромнее и различались только тем, что у девушек стояли обычные кровати, а у мужчин двухъярусные.
Но зато обставлены они были недорогой, но качественной мебелью, словно в обычной гостинице.
Такое наблюдение высказала Ольга, мне бывать в гостиницах пока не приходилось. Но я поверил ей на слово.
Да и вообще казармы здесь содержались в полном порядке. Это было заметно сразу, как только мы вошли в здание. Похоже, что с армейской дисциплиной здесь проблем нет.
Перед тем как оставить нас обживаться, проводник разъяснил нам ещё несколько бытовых моментов. Например, где и в какое время можно воспользоваться душем и как распределяется очередь. Сначала моются военные, потом волонтёры.
Деления на женскую и мужскую душевую здесь не было, представители женского пола тут настолько редкие гости, что никто не стал заморачиваться.
Так что он сразу же порекомендовал выставлять у дверей караул, пока будут мыться наши девушки.
Также мы узнали, что в соседнем здании находится большая общая столовая. И волонтёров, как и военных, кормят бесплатно.
Эта информация пришлась как раз кстати. Внезапно все осознали, что жутко хотят есть.
В поезде мы успели только позавтракать, да и то пришлось отвлечься на дуэль. Так что, уточнив у сержанта, можно ли просто взять еду и пообедать у себя, я отправил в столовую Фреда.
А нам с моими учениками нужно было ещё многое обсудить. Голодными они оказались не только до еды, но и до приключений. Разве что Алина была, как всегда, сдержанна, но вот Ольге, Прохору и Алану не терпелось покинуть стены форта.
Пришлось их придержать.
Во-первых, я хотел быть уверен, что всё оружие и транспорт нормально пережили путешествие, так что Калинину и Ковальски предстояло ещё раз как следует всё проверить.
А во-вторых, лучше сначала изучить окрестности при помощи своего разведчика. Увиденное мной во время поездки на поезде давало немало почвы для размышлений.
Опять же, сам я не волновался насчёт силы местных монстров, но попусту рисковать своими учениками не собирался.
А потому лучше заранее определить, насколько глубоко им можно со мной зайти.
Конечно, такой расклад многих расстроил, но, в конце концов, все согласились, что это разумней повести себя так, чем ломиться в битву, едва мы до сюда добрались.
Так что мы перешли к обсуждению других моментов подготовки, и даже не заметили, как пролетело больше получаса.
А Фред всё не возвращался, зато ко мне в дверь, а мы все пока находились в моём просторном кабинете, вновь постучался тот самый сержант.
Только теперь он выглядел очень растерянным и обеспокоенным.
— Что случилось? — спросил я у него, пропуская внутрь.
— Понимаете… — смущённо начал он, — ваш слуга… в общем, комендант просит вас забрать его из столовой.
Сообщив это, он сразу убежал, так что я даже не успел узнать у него подробности.
— Макс, можно я тоже пойду? — встревоженно попросила Ольга, видя, что я собрался идти в столовую, — если Фред попал в беду…
Она не договорила, но по её лицу и так было видно, что за своего любимого повара и его ежедневные оладушки она порвёт любого.
Я же сомневался, что дело в каких-то реальных неприятностях. Умертвию такого уровня крайне сложно навредить. Скорее это он может доставить проблемы практически кому угодно.
Но отказывать Ольге я не стал. И очень скоро мы добрались до столовой. На улице рядом со служебным входом на кухню, стояла группа поваров в белых халатах и колпаках. Все они громко что-то обсуждали, возмущённо жестикулируя.
Но никаких подробностей из их раздражённых реплик я не узнал.
— Что здесь произошло? — спросил я, принюхавшись.
Ароматы вокруг кухни нельзя было назвать аппетитными. Здесь явно недавно что-то подгорело.
— Это ваш слуга⁈ — гневно спросил меня один из поваров.
— Видимо, да, — кивнул я, — лысый такой? С бледной физиономией?
— Да! Лысый! — выкрикнул ещё один повар. — И это форменное безобразие! Он силой выгнал нас с кухни и не пускает обратно!
Пожав плечами, мы с Ольгой вошли на кухню. И действительно обнаружили там Фреда.
Он деловито нарезал овощи, а в одной из духовок уже пёкся пирог. Судя по запаху — рыбный.
И подгорел здесь явно не он. Пройдясь между кухонными столами, я обнаружил на одном из них огромную кастрюлю с варевом, смутно напоминающим суп с фрикадельками. Но поварам будто бы привычней было готовить баланду крайне непривлекательного вида и запаха, чем нормальное блюдо.
Пройдя чуть дальше, я, наконец, нашёл и источник горелого запаха. Это были мини-пиццы, которые передержали в печке намного дольше положенного.
Тесто почернело, а корка из колбасы и сыра так сильно запеклась, что человек со слабыми зубами тут же их и обломает, если вдруг решит попробовать это укусить.
Ольга тоже подошла ближе и теперь с болью в глазах разглядывала творение местных поваров.
— Помню, нас в школе такими кормили. И это было очень вкусно. Как можно испортить мини-пиццу? Ужас какой-то! — искренне расстроилась она.
— Зато теперь понятно, что случилось. Фред просто не мог принести нам настолько ужасный обед.
Ольга кивнула, и мы вновь вышли на улицу к поварам.
— Ну что? Вы его заберёте? — снова обратился ко мне один из них, — что-то вижу, чтобы он вышел следом…